Why does man form the root of both human and woman in English? In Polish, by contrast, the words for a man, a human, and a woman—mężczyzna, człowiek, and kobieta—are three entirely separate terms. What’s more, man in English denotes not only a male individual but also a person in general and even humanity itself, depending on context. It becomes specifically male only when marked by an article. Doesn’t that reinforce patriarchy?
More words to ponder at maciejmodzelewski.com
