Words that fell on deaf ears

For my parents

It’s twenty twenty-four; I’m forty-nine,
and sometimes I think about my death;
but what I really want is to tell my kids
that at some point life will contradict them,
yet they have to plan and then carry out that plan;
that this will happen again and again,
and that their kids, if they have them,
will not believe them either.

What name do you wear to dinner?

I never liked my name. It sounds wishy-washy, to be honest,
and definitely lacks the solid attitude of Piotr or Janusz.
Even my middle name has more to offer in this regard.
And why do we attach so much importance to the name
in the first place? What’s wrong with changing it like we do
with our hair or clothes? Our bodies, not to mention minds,
also change over time, so why stick with the same name for life?
Maybe tomorrow I will wake up feeling like Aditya or Haruto,
or better yet, Gwendolyn, to express my feminine side.
And why limit ourselves to calendar pages? Don’t we change
out of our morning sweatpants into work clothes, and after
returning home, into something more appropriate for dinner,
finally slipping into our pyjamas at the end of the day?
And if a name is indeed at the core of our personality,
then building it on a foundation that is merely the accidental
whim of our parents on our birthday seems somewhat unwise.
Anyway, right now, I feel like nobody—Mr. Nobody.

The language of demise

My first child was never born—the foetus failed to develop a heart and died.
The doctor assured us that we had nothing to worry about because, in the first
pregnancy, such things happen often—kind of a false start—and the next one
will be perfectly fine for sure. What really struck me then was the discrepancy
in the language. I guess the child occupied the parental realm of the possible,
while the foetus was the clay-cold reality of medicine.