Like the Kilbrittain Whale

Looking at the old ray diagrams of a telescope
reminded me of the one I once bought
as a birthday present for someone
but missed the opportunity to give to them,
and now it sits under my desk—
like the Kilbrittain Whale—
next to the document shredder, collecting dust
and the occasional pang of guilt,
just like all the languages I’ve ever learnt,
or rather tried to, only to end up skimming a tad of Polish
and later getting a smattering of English—
one being my mother tongue, the other transplanted—
and in the end, settling for memorising full names,
like T.S. Eliot’s and GLS’s, but even that didn’t go too well
with my memory wrinkling along with my physiognomy.

A glimpse

I brought home a used copy of T.S. Eliot’s collected works and cried
like Peter Kien on his wedding night—there was something tragic
about the torn and stained dust jacket and the dirty edges, as if Faber
and Faber had printed a hewer’s handbook—only to catch a glimpse
of a snob in the mirror.

A hint

They say that people won’t know how you feel
unless you tell them, yet it’s difficult to expect understanding
from those who dream of immortality—
where opulent octogenarians become the new youth,
leaving fingerprints in the linguist’s garden—
while all you’re looking forward to is for someone to tell you
what it means to be a proper grown-up.

Peeping at my neighbours

In the comfort of our solitude,
there are no history books,
only diaries,
with no one to satisfy,
no difference to make,

so perhaps I should contract
some fashionable disease
as an excuse to stay in my room
and spend the remaining time
peeping at the next-door neighbours
from behind the curtain—
a family of magpies
going about their business.

After all, I’m mortal, like them,
and that’s the only hope.

A remark upon moods

Should you pity yourself as your confidence withers
and the bookshelves seem intimidating, there is no consolation
other than the words of an old grammarian
about the different inclinations of the human mind.
After all, you are but a victim of the economy
of language.

January

Life is a no-win situation,
at least when, wrapped in a blanket, wearing two cardigans, I fight
the cold and my own words.

At first, I didn’t mean the inevitability of death
(mortality is actually a silver lining so few can appreciate),
but our innate, boredom-inducing insatiability—the mother of all vices,
or at least many of them.

But then the Irishman said, ‘Something will be mine wherever I am,’
and it struck me that after all these years and places,
one thing has never left me—my guilt.

If I fled to Norway

If I fled to Norway with my bubble-wrapped dispositions and unbearable cravings,
would that be proof that I had finally shed the provincial attitude I was born with
or that I was a habitual procrastinator, constantly pushing aside the urgent need
to solve the mundane complexities of my pre-divorce life and start breathing again?

Perhaps I would have met a local songstress there, singing about listening to the ocean
and climbing her way in a tree—not that she would ever so much as glance at a bloke
almost twice her age—and felt my heart skip a beat once more. But that’s impossible,
because first I would have to shower, change, and hit the streets of Granite City, leaving

my granite tomb that I sometimes humbly call home.

A hall of mirrors

Between commercials and restless sleep, I worry about the closet romantic
who mocks karaoke—mediocre covers of his favourite myths—just to maintain
a cold demeanour that was supposed to shield him from getting hurt again,
because if one day he realises the cure is worse than the disease, I might lose
a convenient fallback topic that distracts from that innate indifference of mine.

Alive and living

Does being alive merely by habit still count as living?
I guess it all comes down to the definition of living.
Besides, even being alive is a menacing slippery slope
that can degenerate precipitously into name-calling
and ultimately a factional war of attrition and demise
of the couple you once were.